Endlich in Seto / Seto – first impressions

Ankunft am Owari-Seto Bahnhof: Montag, 26.10., etwa 14:00. Suche Taxi. Verwirrter Taxifahrer versteht mich irgendwann doch. Wir fahren zum Kitagama Kasen, ca. 4 km von der Ortsmitte entfernt. Obwohl Seto etwas groesser als Innsbruck ist, wirkt dieser Stadtteil wie ein Dorf. Mein bemuehter, verwirrter Taxifahrer glaubt sich verirrt zu haben, fragt Leute nach meiner neuen Lernstaette. Da merkt er, dass wir eh schon vor dem Studio stehen.

Nach herzlicher Begruessung von Kato-sensei, seiner Mutter, Motoko-san, und seinem Lehrling, Megumi-chan, lass ich mich als erstes ins Bett fallen, schlafe ein Stuendchen, wache von lautem Lachen auf. Kato-Sensei unterrichtet gerade eine seiner “One-day challenges”, bei der kleinere oder groessere Gruppen ein paar Stunden lang Toepfe drehen oder bauen versuchen… und sich dabei regelmaessig zerfetzen. Ist auch lustig. Deswegen bin ich ja hier.

Danach eine Shopping Tour in der Stadt, Rachel und ich brauchen Verpflegung. Das dauert viel zu lange. Rachel ist Koechin, packt die ganze Auswahl gar nicht. Laesst sich von Kato-Sensei alles erklaeren… gibt ein Vermoegen aus (wie sich herausstellt, zu meinem Vorteil – sie kocht fast jeden Tag fuer uns). 2 Stunden spaeter sind wir beim Abendessenkochen. Noch eine Stunde spaeter darf ich endlich ins Bett. Juchuuu.

Am Dienstag geht es dann richtig los: Zuerst muss der Ton geknetet werden. Das ist schon einmal die erste Herausforderung, denn dabei darf keine Luft im Ton eingeschlossen werden. Deshalb lernen japanische ToepferInnen zu Beginn ihrer Ausbildung, wie man spiralfoermig knetet. Das sieht dann ungefaehr so aus:

I reach Owari-Seto train station at roughly 2 pm, Monday, October 26. Find a taxi. Confuse the cab driver. After a few futile attempts at communication, I manage to let him know where I need to go. Direction Kitagama Kasen. Off we go. When the GPS insists we are there, my lovely driver is certain we are not. Asks people on the road before realizing that we are, indeed, right next to the pottery studio.

Kato-sensei, his mother Motoko-san and his apprentice Megumi-chan are already waiting for me. They welcome me, show me my room, give me time to settle in. I do. By taking a decent nap. I wake up to chatter and laughter coming from the studio downstairs. Kato-sensei is teaching one of his “one-day challenges” to a whole group of people. They are cracking up while trying to produce some tableware. I agree: it’s fun. That’s why I am here too.

In the evening Kato-sensei takes Rachel and me to the closest supermarket so we can get our groceries. It’s an adventure that I already got used to last year when staying with Keikou-san. Rachel isn’t used to it yet. We spend hours (or did it just seem like that to me?) exploring the depths of almost every single aisle. Two hours later, Rachel is cooking a delicious dinner for the two of us. Yet another hour after that my head finally hits the pillow.

Tuesday morning we get to touch Seto clay for the first time. The first step is, of course, clay preparation. The idea is to make sure that the clay is mixed properly, has the right level of hardness, and does not have any air pockets. The Japanese (?) invented a technique for doing just that. It’s called spiral-wedging. And it’s hard. It looks a little bit like this:

Rachel and I learning how to spiral wedge
Rachel and I learning how to spiral wedge
Me practicing spiral wedging
Me practicing spiral wedging

Danach das erste Mal auf einer Scheibe drehen, die sich im Uhrzeigersinn dreht. Ist mir nicht so ganz geheuer, denn bis jetzt gings immer in die andere Richtung. Aber vielleicht gut fuers Hirn?

After that it’s time to start throwing. Japanese potters throw with the wheel going clockwise (instead of counter-clockwise, which is the direction that most Western potters use). I’m not used to that. But at least it’s good practice for my brain…
.
First time throwing clockwise
First time throwing clockwise
Seit unseren ersten Erfahrungen an einer japanischen Scheibe sind bereits zwei Tage vergangen, an denen wir die Gegend erkundet, fantastische Ramen-Nudeln gegessen und stundenlang geknetet und gedreht haben. Das Studio ist uns schon sehr vertraut, und mit Hilfe von Kato-Senseis Anweisungen und der Vorbildwirkung seiner flinken Haende geht alles langsam ein kleines bisschen einfacher. Der Ruecken aechzt, die Finger knacksen, aber mein gekneteter Ton hat nicht mehr allzu viele Lufteinschluesse, das Zentrieren von dem riesigen Klotz Ton, der beim japanischen Toepfern meistens als Basis verwendet wird, wird auch immer leichter, und es heisst schon: “Lena-chan, versuch die Waende noch etwas duenner zu machen; probier dieses oder jenes Werkzeug aus; mach 10 Tassen/Schuesseln/Vasen mit diesen Massen”… Hai, wakarimasu. Wird gemacht. Weil in Japan ist man nicht faul. Niemals!

Since we first started wedging and throwing on Tuesday, two days have passed. During this time, Rachel and I have explored the area, eaten absolutely beautiful Taiwanese Ramen, and wedged and thrown for hours on end. The studio has become a new learning space for us, and thanks to Kato-sensei’s advice and demonstrations, everything is getting a little easier bit by bit. My back aches, my neck is in knots, the joints of my hands click. But the lumps of clay that I wedge end up resembling a spiral and there are fewer air pockets in them; I don’t struggle as much as I used to with centering big amounts of clay; and I’ve graduated from establishing bottoms and pulling up walls to the specific tasks that Kato-sensei gives me whenever I feel comfortable with what I am attempting. When I managed basic cylinders, he had me throw 10 cups of the same size; when my bowls started looking less crooked, he suggested I focus on pulling my walls thinner. I have a feeling he won’t ever run out of new challenges. And that makes me really, really happy. After all, I am here to learn. And laziness isn’t an option in Japan. Ever.

Part of the Kitagama Kasen
Part of the Kitagama Kasen. The third wheel from the back with the big lump of clay on it is mine…
Kato-Sensei showing us how to do it properly
Kato-Sensei showing us how to do it properly

 

Advertisements

3 thoughts on “Endlich in Seto / Seto – first impressions

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s