Lebenszeichen / Let’s make pots again

Aaaaaach, war das ein langes Jahr ohne Ton! Aber es ist vorbei, geschafft, überstanden. Seit etwa einem Monat bin ich in Schottland und seit etwa einem Monat habe ich keine Chance mehr auf saubere Fingernägel. Jeden Tag habe ich stundenlang geknetet, gedreht, gerollt. Und jetzt, nach einem Monat, erlaube ich mir eine erste Verschnaufpause. Und deshalb sitze ich jetzt vor dem Computer, kümmere mich um Frans Facebook Seite, und kehre zum ersten Mal seit mehr als einem Jahr zu meinem Blog zurück und zu versuchen, meine Begeisterung in Worte zu fassen.

Wie auch schon letztes Jahr habe ich mich bei Fran einquartieren und mir mit ihr und John das Studio teilen dürfen. Gemeinsam haben wir in den vergangenen Wochen ununterbrochen gearbeitet. Naja… Vielleicht nicht ununterbrochen… ein Spaziergang auf Lunan Bay oder entlang der Klippen, ab und zu ein Gläschen Wein und kulinarische Höhenflüge wie Johns phantastische Kofta oder meine nicht so schlechte Quiche mussten auch mal sein.

Während Fran sich auf Pittenweem Arts Festival vorbereitete – wo sie sich in diesen Augenblicken dem kritischen Blick der “edinburghischen” Kunstliebhaberszene aussetzt -, kam ich all jenen Bestellungen nach (hoffe ich?), die bereits vor einem Jahr aufgegeben wurden. Und dann… ja dann war da noch das Thema des Umzugs nach Graz. Raus aus der Regelschule und WG, hinein in die Meisterschule für keramische Formgebung und Kleinwohnung. Und um das richtig zu zelebrieren: Geschirr.

In Folge seht ihr ein paar Bilder meiner Zeit hier und der Arbeit, die in den letzten Wochen entstanden ist. Der Gedanke, in den kommenden Jahren größtenteils auf IKEA Geschirr verzichten und meine eigenen Teller, Schüsseln, … verwenden zu können macht mich ekstatisch. Ist das komisch? Oder vielleicht doch nachvollziehbar?

This year without clay has been faaaaar to long. But after about a month of constantly keeping my fingers covered in layers of super groggy black clay and the smoothest of porcelains, I can finally believe it myself: yes, it was a long year. But it’s over, done with. I survived!
After going cold-turkey last September and abstaining from clay for 10 months, I obviously could not take it easy when I finally arrived here in Scotland. The clay mania started on July 13th and has had me busy until today. It has not been an idle four weeks. Today, however, I finished all of the work that needed finishing before drying and going into the kiln, which has left me with some time to take pictures, update Fran’s Facebook page and return to this blog to share with you my excitement, my exhilaration and utter contentment.

Just like last year, I am staying at Fran Marquis’s studio again. Fran, her assistant John and I have been sharing the studio space, keeping each other inspired and sometimes distracting or uplifting each other with a walk on Lunan Bay, a jog along the cliffs, Kofta, Quiche and the occasional glass of wine. Or a G&T.

While Fran’s aim was to produce as much work as possible for Pittenweem Arts Festival – where she is facing the critical gaze of the mostly Edinburgh-based and art-loving high society of these parts – I was aiming to catch up with orders that had been placed aaaaages ago (hope I got all of them covered!). And then… well then there was also my moving to another place, leaving my teaching job and shared apartment behind to finally do the ceramics degree I’ve been dreaming about and live in a place of my own. And unlike so many potters who eat off of IKEA plates, I wanted my OWN tableware. You wouldn’t believe how excited I am to ditch IKEA and to be using bowls, cups, plates, mugs… loads of stuff that I made! I am THRILLED! Really weird? Or maybe just a little bit strange?

Anyways… here are a few pictures of my time here and of already finished work I took today. What do you think of my new, black-and-white line of tableware?

_MG_2130
Dramatic sky over Lunan Bay.
_MG_2113
Fran and I enjoying a walk along Lunan Bay.
_MG_2376
Seascape tea bowls.
_MG_2392
Fresh gooseberries from the garden in a bowl that’s equally fresh… from the kiln.
_MG_2338
Copper-red oil jug. This was the only piece from our gas firing that showed any real sign of reduction. I love it.

_MG_2330

_MG_2356
Naked-raku bowls mad to order
_MG_2096
Slab plate in the making.
_MG_2106
My new tableware just after the bisque.
_MG_2430
Finished slab plates, wheel-thrown plates and bowls. Black grogged clay with porcelain slip decoration.
_MG_2409
Alpine landscape plates.
_MG_2410
Bowls, bowls, bowls.

remembering what it felt like

“Lena, wie hat sich däs angfühlt, wo dus erschte Mal den Ton angriffn hasch?”
Die Frage überrumpelt mich. Ich hätte sie natürlich kommen sehen sollen. War sozusagen aufgelegt. Wenn ich einer Meute Volksschüler eine Kugel Ton in die Hand drücke und sie frage, wie sich das anfühlt… naja, dann könnte ich fast damit rechnen. Hab ich aber nicht. Und deshalb hab ich auch keine Antwort. Ich erinnere mich nicht mehr. Und im Stehgreif eine Geschichte erfinden will ich dann auch nicht.

Also red ich mich auf mein Alter raus; sag, dass das schon gaaaaaanz lange her ist, dass ich gar nicht mehr genau weiß, wann es war. Im Kindergarten? Bei einem Kindergeburtstag? Mich nicht erinnern zu können irritiert mich. Wie war das damals? Fand ich es, wie die Kinder in Theresas Klasse, auch ganz “angenehm” und “erfrischend” und “fein kühl”, ganz “wunderbar”? Oder störte es mich, wie schleimig Ton wird, wenn man zu viel Wasser zugibt. Hatte ich danach trockene Hände? Oder wollte ich, wie manche dieser Kinder, den Ton gar nicht recht abwaschen, weil “Lena, däs fühlt sich so angenehm an, i will mir jetz nit die Hände waschn.”

Theresas Klasse zu besuchen, um ihnen ein kleines bisschen über das Gestalten mit Ton zu erzählen und es dann auch gleich auszuprobieren, ist ein Highlight für mich. Es ist irre laut, die Kinder sind interessiert, ausgelassen, übermütig, aufgeweckt. Ich finde sie auch ganz “erfrischend”. Ununterbrochen stellen sie mir Fragen, wollen mehr wissen, mehr verstehen. “Warum?” und “Warum nicht?” fallen während der zwei Stunden unzählige Male. Ich sehe ihnen beim Drücken, Formen, Anritzen, Falten ausstreichen, Schlicker auftragen zu und bin ihnen dankbar dafür, dass sie mir helfen, mich zu erinnern: an die Verwunderung darüber, wie schnell Ton eintrocknet und hart wird; an die Begeisterung über die Freiheit zu gestalten; an die Frustration mit den eigenen Fingern und ihren motorischen Limitationen; an die Freude am Rollen, Schlagen, Klopfen, Drücken; an das erste Mal, als ich meinen eigenen Fingerabdruck im Ton sah.

Ich weiß inzwischen, dass ich nicht nur meine eigene Keramik machen, und irgendwann auch verkaufen will, sondern meine Freude am Arbeiten mit Ton auch unbedingt mit anderen teilen will. In meinem Kopf wachsen schon Pläne. Ich verbringe ganze Nachmittage damit, die Gewerbeordnung zu durchforsten. Kalkuliere Kosten. Skizziere die Umrisse eines Studios. Habe einen Namen für meine Keramikschule gefunden. Denke über ein Logo nach. Langsam ändert sich meine Vorstellung von der Zukunft. Ich drücke an ihr herum bis sie eine neue Form findet. Ziehe und schneide sie. Ritze und trage Schlicker auf, um Details dazuzufügen oder Änderungen vorzunehmen… Kaum zu glauben, was so eine Kugel Ton mit mir gemacht hat. Und das, obwohl ich mich nicht mehr erinnern kann wann das war, oder wie genau es sich damals anfühlte.

“Lena, when you first touched clay, what was that like?” What? The question catches me off guard. Really, I should have seen it coming. If you hand a ball of clay to primary school kids and then ask them what clay feels like to them, what do you expect? Predicting a similar question from their end isn’t rocket science. But for some reason it did not even occur to me. So there I am, trying to remember. But I can’t. I don’t. No idea what it felt like.

So I tell them I don’t know. I hide behind my ageg. I tell them that I am oooooooold. And that it has been sooooooo long that I could not possibly remember. They seem to agree. At least enough to stop asking. But it keeps bugging me. How did it feel when I first touched clay? When was that? In kindergarten? At a friend’s birthday party? At school? Did I, like the kids in the workshop, also think that it felt “awesome”, “refreshing”, really “nice”, or even “wonderful?” Or did it gross me out that clay becomes a little slimy when you add too much water to it. Did I go home with really really dry hands? Or did I think clay felt so good on my hands that “I would never wash it off again”?

I feel really fortunate to be working with this group of kids. My friend, their teacher, is sitting with them and working away at her own piece of work. It’s loud in the classroom. They are lively, curious, interested, cheeky. I also find them “refreshing”. They grill me on questions, about clay and about myself. There are so many “why’s” and “why not’s”. I watch them as they are taking all of the initial hurdles in leaps and bounds: they pinch, form, score, slip and attach fearlessly. And sometimes recklessly. I am grateful for their honest surprise at how quickly clay dries up and becomes hard; their frustration with their own limitations; their joy at making. They remind me of what it must have been like, of what it must have felt like to see my own fingerprint on clay for the first time.

These past few months have been full of important life lessons for me. And one of the things I have discovered about my love for working with clay is that I don’t just want to keep it to myself, but share it with other people. I have been making plans. Drafting studio blueprints. Thinking of a name for my own ceramics school. Reading up on small businesses, registered trades and legal requirements. Making calculations. Slowly but surely my plans for the future are changing and taking a new shape. I pinch at them, form them, score and slip to add more detail or make alterations…

Incredible, the journey that a ball of clay eventually sent me on. Even if I don’t remember when it first started or what it felt like then.

Pinching this longish ball of clay until it resembles a hedgehog.
Pinching this longish ball of clay until it resembles a hedgehog.
Muzzle, check. Eyes, check. Ready for the spines.
Muzzle, check. Eyes, check. Ready for the spines.
Getting down the basics. Scoring and slipping before attaching the spines.
Getting down the basics. Scoring and slipping before attaching the spines.
almost done attaching the spines
almost done attaching the spines
grandpa hedgehog
grandpa hedgehog

 

 

After the storm

12 Wochen lernen, lachen, fluchen, fit sein, krank sein, probieren, verwerfen. Errungenschaften, Katastrophen, Lob, Schimpfe, Hunger, Sattsein, Durst, Spaß, Katerstimmung.

Und jetzt Ruhe, Sitzen, Zuschauen. Um mich herum wird noch panisch gefertigt, glasiert, poliert. Der Sturm hat noch nicht für alle aufgehört. Aber für mich schon. Ich muss nur noch genießen und packen. Nach Siena fahren. Kaffee trinken. Spaziergänge machen. Die Ruhe so richtig einsinken lassen. Meine Fotos durchschauen. Und euch ein paar visuelle Eindrücke von den Abenteuern der letzten vier Wochen geben.

Ach ja. Ich bin inzwischen unter die Instagrammer gegangen. Wenn ihr Lust auf mehr Bilder habt, dann schaut mal vorbei. Ich freu mich @lena.butschek.ceramics

12 weeks of learning, laughing, cursing, trying, failing, retrying, and sometimes succeeding. Health, colds, exhaustion, exhilaration, praise, telling off, hunger, thirst, hangovers, fun, fullness.

And now quiet. Sitting and watching while leaning back. My storm is over. While most of my classmates are still finishing some of their work, running back and forth between kilns, wax and glaze buckets, all I have to do is pack my stuff, pay a visit to the beautiful town of Siena, drink coffee, go for walks, sneak in a bit of cleaning, sort out my pictures and give you a bit of an insight into what’s been happening here. It’s going to be a slightly random and visual one.

Visual just like the many pictures I’ve been posting on Instagram. So if you feel like seeing more of my work, check it out 🙂 @lena.butschek.ceramics 

Espresso cups in hamada green and turquoise
Espresso cups in hamada green and turquoise
Espresso bowls from a clay I mixed myself.
Espresso bowls from a clay I mixed myself.
Big bowl with texture.
Big bowl with texture.
Tumblers with the same "golf-ball" design
Tumblers with the same “golf-ball” design
A treausure from the wood firing
A treausure from the wood firing
Serving bowl toasted in the wood kiln
Serving bowl toasted in the wood kiln
Teapot glazed in sunset shino. Also out of the wood kiln.
Teapot glazed in sunset shino. Also out of the wood kiln.
Almost bottom-less porcelain bowl in celadon glaze.
Almost bottom-less porcelain bowl in celadon glaze.
Agate ware, that is clay of two different colors thrown in one piece. This one is a porcelain body, partially colored with cobalt carbonate.
Agate ware, that is clay of two different colors thrown in one piece. This one is a porcelain body, partially colored with cobalt carbonate.
Porcelain candle holder.
Porcelain candle holder.

 

 

Slips

Vor knapp einer Woche gab es im Studio Wein und Finger Food, und wir stießen beglückt auf das Ende des ersten Teils unseres Kurses an. Der zweite Teil, der mit dem vergangenen Montag begann, bringt viel Freiheit, aber auch Verantwortung. Während unserer restlichen Zeit hier sind wir nämlich mehr auf uns selbst gestellt. Es gibt keine offiziellen Unterrichtszeiten mehr. Stattdessen entscheiden wir selbst wie wir unsere verbleibende Studiozeit verbringen möchten.

Ich habe beschlossen, mich auf Dekorationstechniken zu konzentrieren, die auf Engoben (flüssiger, evt. gefärbter Ton, den man auf keramische Objekte auftragen kann), Einritzen, Schneiden, Eindrücken, und Verformen von funktionaler Keramik beruhen.

In der vergangenen Woche beschränkte sich meine Produktion auf Dekorieren mit Engoben. Dazu wollte ich folgende Gefäße herstellen und bearbeiten:

  • ein Set Schüsseln, die ineinander passen. Engobe per Pinsel nur auf der Innenfläche auftragen.
  • Müslischüsseln. Engobe pinseln. Muster sollen zusammenpassen, aber nicht gleich sein.
  • Obst- oder Salatschüsseln. Engobe aufspritzen und/oder großflächig auftragen und einritzen.
  • Flache Teller mit Engobeneinschluss.

Heute früh war ich dann fertig. Die Farben trügen, denn gebrannt wird alles ganz anders aussehen. Wenn es hinhaut, wird es aber auch von den fertigen Stücken Bilder geben.

Phase 2 of the On Centre program has started, which means that the initial pottery boot camp with all its valuable lessons is over. Instead of following the detailed program that John and Pietro devised for the first seven weeks of our stay, we now work on individual projects. The pace has slowed a bit. No more late nights in the studio. Sometimes a sporadic visit to one of the pretty towns in the area. Or a lazy morning. But still lots of techniques and forms to explore.

I have decided to focus on decorative techniques in these last five weeks I get to spend here. This includes working with slips (really just watered-down and sometimes colored clay that can be applied to ceramic surfaces at any stage in the drying process), etching, cutting and pressing patterns into clay, distorting forms etc.

This past week evolved around functional ware with different sorts of slip decoration. The make-list read as follows:

  • a set of nesting bowls. Slip brushed on and applied to the inside only.
  • a set of four breakfast bowls. Brushed on slip decoration that relates but is different.
  • Fruit or salad bowls for slip trailing and/or sgraffito.
  • a set of shallow plates. Slip inlay.

It took me a bit longer than expected, but it is done. Everything will of course look completely different once it’s got some glaze on it and is out of the kiln. Pictures of the finished range will follow if everything goes well enough.

First attempt at a 6-piece set of nesting bowls
First attempt at a 6-piece set of nesting bowls
Repeat-thrown bowls with brushed on slip decoration before the bisque firing
Repeat-thrown bowls with brushed on slip decoration before the bisque firing
Fruit or salad bowl with slip decoration
Fruit or salad bowl with slip decoration

image

image

 

Teapot Tuesday

Schon wieder ist eine Woche vergangen und der Sonntag ist da. Zeit zum Zurücklehnen und Ruhefinden. Deshalb sind Fran und ich im Haus geblieben während ein paar von uns unterwegs sind und San Gimignano erkunden. Es ist wunderbar ruhig hier. Ab und zu ein Knacksen vom Kamin, Vogelgezwitscher von außen, eine Böe Wind die das ganze Haus erzittern lässt. Sonst Stille. Tut das gut!

Wie immer bin ich erledigt. Aber zufrieden. Die letzte Woche ist überstanden. Und das trotz der Herausforderungen des vergangenen Dienstages, der uns wohl noch lange als Teapot Tuesday in Erinnerung bleiben wird.

Teapot Tuesday steht für einen Tag der Exzesse: zwischen 10 und 12 Stunden Studiozeit, Bier, Wein, salzige und süße Pizza. Alles nur deshalb, weil der sanftere unserer zwei Lehrer eine Woche nach Hause fahren musste, wir unserem Programm so richtig hinterher hinkten, und Teekannen einfach immer viel Zeit und Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen. So kam es also, dass wir erst im Laufe des Montags (also mit ca. einer Woche Verspätung) begannen, Teekannen zu machen… Und so kam es auch, dass Pietro am Dienstag aus heiterem Himmel beschloss, uns im Studio einzuschließen bis wir unsere Teekannen fertig gestellt hatten. Er bestellte Pizza und Bier/Wein,  kümmerte sich also um unseren Energie- und Heiterkeitshaushalt, und überließ uns dann unseren ästhetischen Überlegungen und Bemühungen.

Teekannen sind eine schwierige Angelegenheit. So viele Ecken, Winkel und Proportionen, die man in Betracht ziehen muss. Und funktionieren sollten sie auch noch. Wir verbrachten Stunden damit, Schnauzen zuzuschneiden, Henkel zu ziehen oder zu rollen, und das Ganze dann zusammenzusetzen. Wenn das Ergebniss schließlich weder einem Panzer, noch einer Ente glich, waren die meisten von uns schon ziemlich glücklich.

It’s Sunday again. Some of us are out exploring San Gimignano. But Fran and I have stayed back at the “P-house” (il Paretaio). Our home is quiet… Just a light crackling sound from the fireplace. Bird songs. And occasional gusts of wind hitting the side of our house and making it shiver with exhaustion. I am exhausted too. But happy. Satisfied. We made it through to Sunday. Last week held so many challenges I don’t even know where to start. The one struggle that perhaps encapsulates best the spirit of the past few days has gone into our collective memory as Teapot Tuesday.

In a way, Teapot Tuesday only happened because circumstances had aligned for this kind of ceramic excess: the gentler of our teachers had left for the week and we were struggling to follow Pietro’s instructions that were as changeable as the wind. On top of that, we were so far behind the program that even Pietro could not ignore it any longer. Indeed, we should have finished our teapots the week before when we were exploring lidded containers. But we hadn’t. In fact, we had not even started making teapots the week before. Instead, we started on Monday. And halfway through Tuesday Pietro decided that we HAD TO finish them the same day; that there was going to be beer and pizza and a lock-in. And that we would not get out of the studio until we had finished them all.

So this is how Teapot Tuesday came to be. It was a tiring but absolutely exciting day of trimming and assembling forms in the quest of a beautifully proportioned and functional teapot. In one of my earlier posts (“Die Teekanne meiner Großmutter”), I talked about the difficulties involved in making teapots. All of the things I said then still apply, even though I’ve gained a tremendous amount of skill and knowledge here. So we spent hours considering form and composition, carving away at our spouts, pulling handles, rolling lugs and sticking it all onto the bodies we had thrown the day before.

 

image
On the board today: Teapots of different shapes
image
Attaching spouts and handles. The moment of bringing it all together
image
Considerations of form

Um 22:20 Uhr schlichen sich Fran und ich dann doch aus dem Studio. Wir waren nicht die Letzten, aber auch nicht die Ersten. Ich war todmüde, ein kleines bisschen beschwipst und vor allem froh. Denn auf einem Regalbrett in meiner Ecke standen vier Teekannen, die nur noch ein wenig mehr trocknen mussten, bevor sie in den Brennofen kämen. Und da sind sie jetzt. Nächste Woch werde ich sie mit ein wenig Farbe versehen und den Rest der Gestaltung dann dem Feuer und der Luft überlassen.

At 10:20 pm Fran and I were done for the day. Some of us stayed even later. But my whole body was aching, and I was a little bit tipsy and very satisfied. No reason to drag it out. After all, I had finished my task. All I had to do was wait for my teapots to dry before putting them in the bisque kiln. Which is where they are now. Next week I shall  add some color to them. And then let fire and air finish off the job for me.

image
My little teapot gallery – still missing a bit of color and bamboo/reed handles, but the gist is there